Autor Teema: RAHU, AINULT RAHU  (Loetud 7309 korda)

Mait Vaik

  • Sõpruse Puiestee
  • Administraator
  • Jutulind
  • *****
  • Postitusi: 584
    • Vaata kasutajat
RAHU, AINULT RAHU
« : 18. Detsember, 2010, 14:17:55 »
Selgusid konkursi Eesti Laul 20 poolfinalisti

Rahu, ainult rahu Sõpruse puiestee ja Merili Varik
   
Muusika Allan Vainola, teks Mait Vaik. Heli Teet Kehlman
Laul on paljuski inspireeritud romaanidest „Sõda ja rahu“, „Läänerindel muutusteta“, „Hüvasti relvad“, „Lahingulendur“ ja „Tatarlaste kõrb“

Loo kuulamiseks või mp3 alla-laadimiseks vajutage siia

Loo video vajutage siia
Video: DriveByProductions
Rezii: Kristjan-Jaak Nuudi, Sõpruse Puiestee


Talv  on  sadanud   lumega  maha
rea  järel  rida  raamatut  loen
sadu  ainult  on  akende  taga
kaminas  tuli  ja  väljas on lumi

Talv  on  sadanud   lumega  maha
rea  järel  rida  raamatut  loed
sadu  ainult  on  akende  taga
kaminas  tuli  ja  vaibal on koer

refr:
rahu  ainult  rahu
sadu  ainult  sadu

villases  kampsunis  tüdruk  on  kodus
ootab  mu  kõnet  kassiga  süles
väljas  on  lumi  ja  siin  on  nii  õdus
tõusta  ei  taha  tõesti  ma  üles

Talv  on  sadanud   lumega  maha
rea  järel  rida  raamatut  loed
sadu  ainult  on  akende  taga
kaminas  tuli  ja  õues  on  lumi

refr:
rahu  ainult  rahu
sadu  ainult  sadu

keegi  on  truu                 
ja  samas  ei  ole             
keegi  on armund           
ja  lõpus  on  surnud       
keegi  loeb  luuletust       
keegi  teeb  raha           
naised  on  kaunid           
kuid  mehed  ei  taha
nad  ootavad  sõda  ja  otsivad  mõtet
elule  üldse  kõigile  katet
naised  on  kaunid  kuid  mehed  ei  taha
enne  kui  pole  neid  tapetud  maha

refr:
rahu  ainult  rahu
sadu  ainult  sadu
rahu  ainult  rahu
sadu  ainult  sadu



Quiet Only Quiet

Snow is everywhere
winter’s arrived
by the fire I’m reading a book
line after line
and everything’s white
snow is falling wherever I look

snow is everywhere
winter’s arrived
line after line you are reading a book
by the fire
a dog on the floor
snow is falling wherever you look

quiet only quiet
only snow and fire

a girl in a sweater is waiting at home
waiting for me to give her a call
but it is snowing and I am so cosy
that I would rather not rise up at all

snow is everywhere
winter’s arrived
by the fire you’re reading a book
line after line
and everything’s white
snow is falling wherever you look

quiet only quiet
only snow and fire

someone is faithful
and yet he is not
someone’s in love
and dies at the end
someone reads poems
someone makes money
women are pretty
but men don’t want any
they wait for a battle and look for a meaning
a cover for life for themselves and for all
women are pretty but men don’t want any
as long as they haven’t been killed in a war

quiet only quiet
riot only riot

quiet only quiet
only snow and fire


Translated by Andres Aule
« Viimati muudetud: 10. Veebruar, 2011, 22:08:22 Mait Vaik »
Rebastele ju meeldib kui neid kütitakse

jsm

  • Vaikne Bob
  • *
  • Postitusi: 17
    • Vaata kasutajat
    • E-post
Re: RAHU, AINULT RAHU
« Vastus #1 : 25. Detsember, 2010, 13:44:28 »
See on sõnade algversioon ma eeldan? Laulus on väikesed erinevused...