soh. ega see postitus nüüd väga hull polnudki. võin julgelt öelda, et oled palju võikamaid asju kokku keeranud :twisted:
Nojah, eks ma proovin aga alati ei tule välja. Võigas, ma mõtlen. Aga jah - see, et sinu arvates minu postitus väga hull ei olnud on hästi tore!
mis puutub coelho "alkeemikusse" ja ellise "ameerika psühhopaati" siis no tore telemast küll - nad ei ole just kõige sarnasemad teosed. nii sisult kui väljanägemised.
Ma pidasin silmas rohkem myyginumbreid, seda aega, millal nad suurel säraval välismaal popiks said jne - asju, mis Eesti kirjastusi kottima peaksid. Pole tõmmanudki nendne vahel zhanrilisi paralleele. Rohkem selles mõttes, et mis kirjanik järgmisena Eestis yles haipida nagu seda Coeljo puhul kahtlemata tehti. Loll kysimus, aga on see psyhho yldse eesti keeles ilmunud? Mind hämmastas mõneti sinu eesti keelne raamatupealkiri.
ma lihtsalt ei salli pushkinit. selles oli asja iva.
..ei üritanud olla koomiline, kui aus olla.. votnii.
Ma ka ei salli Pushkinit. Ma ei kujuta ette, kuidas keegi suudaks teda sallida pärast sellist vene keele õpetajat nagu mul oli. Legendaarne Alma Lahe marmorist pu?kinikujukene silme ees virvendamas, suur, tyhi pea, jalad värisevad. Klassi ees. Alma Lahe vihane pilk. Pushkini suursugune larhv. Neelatus: "V tshuzhbinje svjata nabludaju - radnoi obõtshnõi starinu... starinaa... Vabandust, kas ma võin uuesti alustada?"

[/quote]